Гайды

Как воспитывай детей беларусами. В Беларуси и за ее границами

Как воспитывай детей беларусами. В Беларуси и за ее границами

Быть беларусом — это не только об общем месте рождения. Это о сообществе, об особенностях и правах. Как поется в известной песне, «быць беларусам — людзьмі звацца».

Sojka поговорила с десятками беларусскоязычных и русскоязычных родителей, педагогов, психологов и активистов о том, как дать нашим детям не только крышу над головой, здоровые привычки и интересные занятия, но и то, что позволяет со спокойствием и достоинством смотреть в будущее — сообщество, самодостаточность, особенные черты и родной язык. Одним словом, то, что у них никто не отнимет. Этот гайд о том, как с любовью и без боязни воспитывать детей беларусами.

Но для начала о том, что нас останавливает.

Частые вопросы

Быть беларусом — непросто и непрактично, приходится много добиваться и создавать с нуля. Зачем это бремя детям?

Чувство отличия и достоинства не помешает вырасти хорошим человеком. Зато национальная идентичность даст опору в попытке понять себя, свой путь, свой род. И хорошую компанию людей, которые думают на том же языке и помогут в любом уголке мира. Изучение языка, истории, сказок и песен своей страны — идея бесконечной забавы для всей семьи лучшее объединительное занятие для родителей с детьми.

Беларусский язык не успевает за действительностью: не ограничу ли я своего ребенка, если сосредоточусь только на беларусских книжках, мультфильмах, занятиях?

Беларусские издательства, частные и общественные инициативы стремятся заполнить любой вакуум. Переводы всемирно известных авторов, озвучка любимых мультфильмов — в этом гайде мы собрали немалую часть того, что можно смотреть и читать. А если чего-то не хватает, каждый из нас может присоединяться к созданию нового.

Хотим говорить дома по-беларусски. Но бабушки и дедушки говорят по-русски. Ребенку это не навредит?

Наблюдение за билингвальными семьями показывает: научить ребенка двум языкам как родным проще, начав до того, как ребенок начнет разговаривать. Здесь важна систематичность. Поэтому, если вы будете говорить с ребенком только по-беларусски, а бабушка – только по-русски, ребенок усвоит оба языка одинаково хорошо. При этом, как правило, у детей-билингвов лучше развитое абстрактное мышление и они более коммуникабельны, к тому же, после им легче усваивать и другие языки. Мы собрали советы, как начать учить беларусский охотно и без стресса.

Боюсь, что отличия помешают ребенку жить в обществе.

Как правило, большинство беларусскоязычных детей знают досконально как минимум еще один язык и в неблагоприятных обстоятельствах могут выбирать, как более комфортно общаться. Одновременно в гайде вы найдете советы для родителей о том, как защитить родного человека от буллинга и научить отстаивать свое «я».

Где найти поддержку

Проще всего искать единомышленников в сети. Вот основные сообщества, где сплачиваются родители беларусскоязычных детей, распространяются сведения о разнообразных инициативах, товарах и услугах:

Дзеткі-кветкі

Сообщество в Facebook и VK, перекочевавшее туда из чатов и уже много лет являющееся источником знаний для тех, кто хочет найти единомышленников и воспитывать детей на национальном языке интересно и разнообразно.

Содружество родителей Беларуси

Большое сообщество в Facebook, где сплачиваются родители, выбравшие путь семейного образования — то есть вне официальных учреждений. Много практических советов, интересные объявления на русском и беларусском языках.

Альтернативное образование Беларуси

Еще один проект от модераторов «Содружества родителей Беларуси», но с более широкой тематикой. Здесь можно найти разнообразные курсы, кружки и советы, обсудить острые вопросы.

Беларусскоязычные детские сады и школы (подробнее см. ниже)

Чаще всего можно быть уверенными, что если взрослые выбрали для своих детей этот вариант, то они увлечены беларусской идеей. К сожалению, чаще бывает так, что сначала нужно найти единомышленников, а уж потом создавать беларусский класс или группу в садике.

Беларусскоязычные богослужения

К какой конфессии вы бы ни принадлежали, стоит присмотреться к беларус-скоязычным богослужениям. Даже если вас не интересует сама служба, то можно найти друзей среди членов общины и включиться в их активности.

Как воспитывай детей беларусами. В Беларуси и за ее границами

Беларусь

Государственные школы

  • Деревенские школы имеют свои плюсы и минусы. Среди плюсов: многие школы преподают предметы по-беларусски, поэтому среди жителей крупных городов достаточно популярен план переезда в деревню, где недвижимость стоит дешевле, детей в классах немного и все друг друга знают. Однако есть серьезный минус: традиционно качество образования там ниже, и во многих номинально беларусскоязычных школах преподавание часто ведется по-русски — как по инициативе учителей, так и по просьбе некоторых учеников.
  • В городах беларусскоязычных школ гораздо меньше, но и их можно найти. Не всегда уровень образования там соответствует ожидаемому, а на переменах дети и учителя разговаривают по-русски, но более беларусской атмосферы в госучреждениях найти сложно. Самый надежный план по тому, как найти беларусскоязычное учебное заведение – обратиться в отдел образования своего района. Беларусскоязычные учебные заведения в Минске: гимназии № 4, 9, 14, 23, 28, школы № 60 и 190.
  • Иногда бывает так, что при русскоязычном образовании дети «беларусизируются» лучше, чем в беларусскоязычных школах — здесь часто все зависит от личности конкретного учителя или всего коллектива. Как пример — Лицей БГУ.
  • Беларусскоязычные классы или группы в саду. Хотя администрация школы и отделы образования не всегда охотно откликаются на эту инициативу, но ряд родителей-единомышленников может инициировать создание беларусскоязычного класса или группы в детском саду. Решение о создании группы или класса принимается местными властями — управлением образования — ежегодно в апреле. Поэтому заявления нужно туда подать до того времени. Желательно до этого момента найти родителей, которые поддержат вашу идею. Не излишним будет найти и учителя или воспитателя, которые смогут работать по-беларусски.
  • Обучение по индивидуальному плану по-беларусски. На базе государственного учебного заведения может быть создан индивидуальный план, по которому ученик занимается вне школы. Аттестация происходит в школе. Для перехода на индивидуальный план необходимо наличие уважительной причины, по которой ребенок не может посещать школу: состояние здоровья, занятия профессиональным спортом или иная причина, которую родители могут сформулировать самостоятельно (психологический комфорт, необходимость изучать те или иные предметы углубленно, подготовка к экзаменам и так далее). Чтобы перевести ребенка на индивидуальный план, нужно написать заявление в свободной форме на имя директора школы, в котором отметить, что родители обязуются самостоятельно обеспечить обучение в рамках учебной программы, а также сформулировать причину перевода. В течение двух недель школа должна предоставить индивидуальный план. ВАЖНО: перевестись можно в любой момент в течение учебного года — не обязательно делать это именно 1 сентября. Полезные материалы для домашнего обучения можно найти в сообществе «Перакулены клас». Оно более ориентировано на учителей, но и родителям может быть полезным, особенно в условиях онлайн-обучения.
  • Существует ряд обучающих онлайн-платформ. Это беларусско- и русскоязычные частные школы, образовательные центры и кружки. На индивидуальном учебном плане дети могут воспользоваться такими возможностями и для освоения школьной программы, и для развития нужных направлений. Стоит обратить внимание и на то, что много зарубежных университетов предлагают открытые лекции, которые можно посещать онлайн.

Частные школы

  • Например, «Святло ведаў» — начальная школа при Христианском социальном центре в Минске. Кроме стандартной программы беларусскоязычной гимназии, ученики 2-4 классов посещают разнообразные творческие и образовательные занятия и кружки. Можно поинтересоваться о возможности беларусскоязычного обучения и в других частных школах — ситуация в последнее время довольно изменчивая. В среднем стоимость обучения в частной школе от 100 до 600 долларов в месяц.
  • Беларусский гуманитарный лицей (известный под названием «Коласовский лицей»). Формально такого учебного заведения больше не существует, но старшеклассники могут посещать «подпольный» лицей, например, занимаясь по индивидуальному плану государственной школы.

Государственные детские сады

  • Сельские детские сады. Беларусскоязычные сады в малых населенных пунктах работают по тому же принципу, что и сельские школы.
  • Беларусскоязычные сады в городах. К сожалению, количество таких учреждений стремится к нулю. В Минске осталось только два беларусскоязычных государственных сада. Группы там переполнены, поэтому стоит позаботиться о записи заранее.
  • Беларусскоязычные группы. Создаются по тому же принципу, что и беларусскоязычные классы в школе. Стоит найти желающих и вместе написать заявление на создание беларусскоязычной группы. Дополнительным плюсом будет, если родители заранее отыщут не только достаточное количество деток, но и найдут воспитательницу.

Частные детские сады

Частные детские сады часто существуют параллельно с частными школами. Например, в Минске работает сад при Христианском социальном центре. Дети, которые занимаются там, могут после окончания сада пойти в школу «Святло ведаў». Но существуют и отдельные сады с беларусским языком. Например, детский клуб «Зорачкі». Цены в таких садах колеблются от 100 до 600 долларов в месяц.

Как действовать, если в школе начались идеологические конфликты

Беларусское школьное образование уже много лет является зоной конфликта между частью родителей, учителей и все более дегуманизированными, архаичными административными требованиями. Сегодняшняя напряженная атмосфера в обществе, усиление идеологического давления могут порождать новые проблемы. Специалисты в сфере психологии советуют взвешенно относиться к таким ситуациям: к сожалению, любое давление на администрацию может крайне негативно сказаться на судьбе всей семьи. Поэтому в любых спорных моментах следует стараться сохранять спокойствие и действовать так, чтобы не навредить себе и детям. Ниже мы собрали советы психолога, применяемые для сегодняшней Беларуси.

  • До определенного возраста именно семья имеет ключевое влияние на ребенка. Если отношения в семье здоровы, взгляды родителей сформированы и прочны, внешнее идеологическое влияние не будет существенным.
  • Чем младше ребенок, тем тщательнее следует избегать дегуманизации, противопоставления «мы против них» / «они против нас». Раздувание этой темы лишит ребенка ощущения безопасности и уверенности.
  • Не стоит унижать и оскорблять учителей и администрацию в разговорах со школьником, даже если взгляды с учителем категорически не совпадают. Это только усилит внутренний конфликт ребенка.
  • Следует обсуждать и проговаривать ситуации, касающиеся ценностного и идеологического конфликта: почему люди иногда ошибаются, почему не хотят признать чужую точку зрения, не хотят слышать аргументов.
  • Со старшими детьми, которые уже развили навык критического и абстрактного мышления, можно говорить об общих гуманистических понятиях и на примерах объяснять, как вести себя в тех или иных ситуациях.
  • Не стоит отмежевываться от конфликтов в школе. Не важно, отчего они возникли. Даже если ребенок действительно «накосячил», следует быть рядом.
  • Поддержка не означает оправдания: проговаривайте, что несмотря на то, что вы любите и уважаете ребенка, придется нести ответственность за свои поступки.
  • Если это плохая оценка за невыполненное задание, например, по какой-то острой для вас идеологической теме, помните и о своей ответственности: не стоит наказывать ребенка за то, что вы изначально поощряли.
  • Помните, что никто не может принудить вас к «добровольным» денежным взносам или к посещению вашим ребенком каких-то мероприятий. Важно не втягивать ребенка в этот конфликт.
  • Не игнорируйте сообщения от учителей и школьных психологов. Возможно, конфликт не просто в идеологических противоречиях, а существует другая проблема, которую так или иначе придется решать с представителями школы.
  • Объясните школьнику разницу между отметкой и оценкой. Отметка дает фидбэк на работу, а вот оценка — это комплекс определенных впечатлений и оценок.
  • Конфликт между учеником и педагогом — сложное дело. Если конфликт не удается разрешить даже с привлечением третьей стороны, стоит задуматься о переводе в другое учебное заведение.
  • Страх проверок и контрольных, общую тревожность можно снизить путем переноса сложного мероприятия. Следует составить заявление, в котором сообщаете (не просите отпустить, а сообщаете), что ребенок будет отсутствовать в этот день.
  • Не заставляйте ходить ребенка в школу, если он всеми возможными способами избегает этого. Безусловно, ответственность за образование остается на взрослых, но к таким сигналам стоит прислушиваться и находить альтернативы — другие государственные учреждения, индивидуальный план обучения, частные школы и обучение онлайн.

Объединения родителей и учителей

Из-за ограниченного количества беларусскоязычных учебных заведений некоторые родители объединяются в группы, чтобы обеспечить своим детям качественное образование и среду. Чаще всего заинтересованные взрослые переводят детей на индивидуальный план обучения и несколько раз в неделю отвозят школьников на специальные занятия. Такие инициативы существуют при христианских общинах, также родители обращаются к частным учителям-репетиторам, которые преподают предметы небольшому коллективу. Стоит просматривать специальные сообщества в социальных сетях, ведь довольно часто там можно встретить объявления об образовательных кооперациях.

Как воспитывай детей беларусами. В Беларуси и за ее границами

Замежжа

Большинство беларускоориентированных семей, выехавших из страны в течение пары последних лет, преимущественно избрали в качестве (временного) дома Польшу, Литву, Грузию и Украину (из нее с началом войны многие семьи с детьми перебрались ближе к безопасности). Многие из этих семей активно поддерживают свою культуру, некоторые из них захотели, чтобы их дети учились в беларусских школах или посещали беларусские кружки или клубы — к счастью, в последнее время для этого появляется все больше возможностей.

Как упростить переезд для ребенка?

  • Информировать. Объясните, почему ребенок пойдет в новый сад/школу, если возможно, сделайте мини-экскурсию по новому месту или хотя бы покажите фотографии заведения. Очень хорошо, если в школу или сад будут ходить знакомые. По возможности выбирайте среду, в которой ребенок может легко завязать новые контакты (например, школу, популярную среди других беларусских эмигрантов).
  • Контакт с новым учителем. Попробуйте познакомить ребенка с учителем или воспитателем до начала обучения. Объясните особенности переезда, но не злоупотребляйте позицией жертвы – задача не в том, чтобы ребенка пожалели, а чтобы помогли адаптироваться к новой ситуации.
  • Обращайте внимание на самочувствие. Если ребенок жалуется на боль в желудке, не может выполнять домашнее задание из-за головной боли, стоит присмотреться к ситуации. Изменение соматического статуса может говорить о проблемах на новом месте.
    Связь с психологом. Не нужно бояться контактов с администрацией школы и тем более со школьным психологом. Ваши цели совпадают – сделать жизнь ребенка на новом месте максимально комфортной.
  • Не добавляйте стресса. Не концентрируйтесь на отметках и результатах, пусть ребенок придет в норму и приспособится к новым условиям.
  • Не транслируйте свои страхи. Покажите, что вы уверены, что на новом месте все получится. С более взрослыми детьми можно обсудить новые возможности и перспективы.
  • Разговаривайте. Когда страшно выходить к доске, когда скучно из-за того, что нет друзей, и в сотнях других случаев, ребенок может опереться на ваш опыт и поддержку.
  • Добавьте стабильности. Следует поддерживать старые традиции (чтение перед сном, совместные прогулки по выходным) и вводить новые традиции. Найдите дела и занятия, комфортные и для родителей, и для детей и которые в любом случае вам будет приятно делать вместе.
  • Не отрицайте негативные чувства. Дайте ребенку пережить потерю, разлуку с близкими и знакомыми. Вспоминайте вместе хорошие моменты из прошлого, стройте планы на будущее, обсудите, что хорошего окружает вас сейчас.

Польша

Беларусский язык имеет давнюю традицию изучения в Польше на разных уровнях — от детского сада до университета; право на изучение родного языка представителей национального меньшинства записано в Конституции страны. Традиционно школы, где изучается беларусский язык, располагались в Подляском воеводстве, но в последнее время их география расширяется.

Варшава – место с едва ли наибольшим образовательным предложением для беларусских родителей и детей. После 2020 года сюда вместе с другими мигрантами из Беларуси переехали и многие беларусские учителя и преподаватели. Некоторые из них уже возобновили свою деятельность – теперь, при желании, в польской столице можно не просто посещать кружки и развивающие занятия, но и полноценно обучаться, получая образование на беларусском и польском языках.

  • Беларусская школа в Варшаве – учебное заведение для детей от 3 до 18 лет, занятия проводятся с 9 до 13 часов каждую субботу в государственной школе SP 395 (Sierakowskiego, 9). Младшие изучают беларусский язык, для старших добавляется история и география по-беларусски. Обучение бесплатное, но посещать школу могут только представители беларусского национального меньшинства, иначе говоря – беларусы с польским гражданством.
  • Школа и садик «Я дома» – создатели площадки в 2017 году основали в Беларуси садик и школу по системе Монтессори, позже создали Международный институт Монтессори, чтобы готовить беларусских педагогов к работе в этой системе. В Варшаве беларусские учителя учат детей на трех уровнях, в соответствии с польской системой образования – сад, начальная школа и базовая школа. На сайте образовательного учреждения обещают помочь детям адаптироваться в Польше, сохранив национальную идентичность, усвоить польский и английский языки, а также – уверенность в себе. Обучение в «Я дома» платное, стоит чуть более 1400 злотых (около 300 долларов).
  • С сентября работает и Беларусская школа искусств имени М. Равенского. Здесь действуют два детских хора, две театральные студии, литературный клуб, скульптурная мастерская, учителя обучают сольфеджио, есть индивидуальное обучение вокалу и игре на пяти разных инструментах. В школу принимают детей от 7 лет. Занятия проходят в Старомейском Доме культуры (Rynek Starego Miasta, 2) и Доме встреч с историей (Karowa, 20).
  • Очередной сезон начал Детский фольклорный театр «Купалінка». Занятия для детей в нем проходят по субботам (смешанная группа) и понедельникам (подростки), сейчас особенно активно приглашают в подростковую группу. Театральные занятия проводятся в национальном русле: кроме профессиональных техник, здесь обучают языку, литературе, драматургии и беларусской музыке.
  • Школа выходного дня уже полтора года действует при Центре беларусской солидарности. Занятия длятся 4 часа, в школе обучают английскому и польскому языкам и проводят мастер-классы. Например, можно поучиться играть на гитаре у вокалиста группы «Дай дарогу» Юрия Стыльского или исследовать беларусскую литературу вместе с Василём Дранько-Майсюком.
  • Еще одна Беларусская школа в Варшаве не имеет своего сайта и страницы в социальных сетях, но известно, что создатели предлагают обучение по онлайн-офлайновой системе, и в нее записались около 150 учеников. Открытие уже состоялось, с участием Павла Латушко. «Коллектив Беларусской школы в Варшаве сложился из опытных преподавателей и педагогов, среди которых кандидаты наук и даже 6 профессоров», – значится в пресс-релизе. Вот здесь нам удалось получить контакт основателя школы и форму для вступления. Возможно, удастся и вам.

Занятия в Беларусском молодежном хабе

Особое место в беларусской жизни Варшавы – площадь Конституции, 6. По этому адресу находится Беларусский молодежный хаб, который принимает у себя сразу несколько учебных инициатив:

  • Курсы беларусского языка «Мова нанова для дзетак». Каждый понедельник и четверг в 18.30 приглашают молодых беларусов учиться родному языку.
  • Школа танца JAVARYNA KIDS под руководством Маргариты Кубенкевич приглашает детей в возрасте от 3 до 8 лет обучаться современной хореографии, эстрадному и классическому танцу, а также уникальному направлению – постфолку. Занятия проводятся на беларусском, русском и польском языках по понедельникам и средам в двух возрастных группах.
  • Беларусская музыкальная школа в Варшаве уже начала вокальные занятия для разных возрастов. В этом году в школу приглашают еще младших детей – от трех лет.
  • Детей от 5 лет принимает и киношкола в молодежном хабе. Дети могут попробовать себя в роли актеров кино в трех возрастных группах. С 13 лет в школе можно получать знания по кинопроизводству в более широком смысле.

Литва

  • Виленская гимназия имени Франциска Скорины, работающая еще с 1994 года. Основной язык обучения — беларусский, часть предметов преподается по-литовски.
  • «Мова дзеткам» — обучение беларусскому языку детей 5-12 лет. Мероприятия происходят по адресу Vilniaus, 16 (вход со стороны проспекта Гедимина) по четвергам и воскресеньям. Для участия и связи нужно заполнить форму: https://forms.gle/dhQeAhFBpNGmkpbFA
  • Воскресная школа при Центре беларусской общности и культуры в Вильне. На занятиях изучают беларусский язык и культуру, помогают детям 3-11 лет адаптироваться к новым условиям. Занятия проходят по субботам и воскресеньям.
  • «Выдавецтва» — отдельный проект в рамках «Нядзельнай школкі» того самого Центра беларусского сообщества и культуры в Вильнюсе, на этот раз для подростков 12-17 лет. Цель курса – объединить подростков, которые были вынуждены уехать из Беларуси в Литву вместе со своими семьями. Здесь ребята смогут выразить чувства и эмоции, связанные с переездом, найти друзей, уйти от будничных дел и попробовать себя в одной или нескольких профессиях, связанных с издательским делом: редактор, журналист, копирайтер, графический дизайнер и др. Обучение на курсе бесплатное, занятия проходят раз в неделю, в воскресенье.
  • Семейная группа «Світанак» в Вильнюсе. Занятия проходят в доме культуры «Новая Вільня» по вторникам и четвергам еженедельно (18.30-19.30 дети, 19.30-20.30 взрослые).
  • Театрально-фольклорная студия «Ў нескладанае» работает на базе частной школы Stembridge (Maironio g. 11). Дополнительная информация — @unieskladanaje_contact. Занятия бесплатные.

Грузия

  • Кружок по изучению беларусского языка для детей 6-10 лет в пространстве Spring School в Батуми. Занятия проходят по средам и пятницам. За подробной информацией можно обращаться в Телеграмм @kasia_kam.
  • Семейный клуб в Батуми — кружки беларусского языка на разный возраст: 3-6 лет и 7+ лет (в игровом и творческом формате), активные и настольные игры для детей и взрослых, библиотека книг по-беларусски.
  • «Буслік Хаб» в Тбилиси – беларусское культурно-образовательное пространство и коворкинг.

Украина

Первая беларусская онлайн-школа в Украине для учеников 4-10 классов. Особенность школы в том, что обучаться в школе можно из любой страны мира. Инициатор создания школы Анастасия Шпаковская декларирует, что цель школы — обучать в Украине детей тех беларусов, кто был вынужден покинуть родину из-за политического преследования и давления за участие в акциях протеста. Беларусский язык, литература и история будут преподаваться по-беларусски, остальные предметы — по-русски. Проект благотворительный, но рассчитан определенный финансовый взнос, однако будут скидки для тех людей, которые оказались в сложном финансовом положении.

Латвия

Рижская беларусская основная школа имени Янки Купалы также работает с 1994 года. Беларусский язык и литература — обязательные предметы, по-беларусски проводятся внеклассные мероприятия.

Эстония

Воскресная школа беларусской культуры в Таллине имени Владимира Короткевича. Цель деятельности школы — популяризация беларусского языка, истории и культуры среди молодых и взрослых беларусов Эстонии и любителей беларусской культуры. Обучение в школе ведется на базе произведений Владимира Короткевича.

Как воспитывай детей беларусами. В Беларуси и за ее границами

Семья

Даже если в радиусе сотен километров от вас нет ни одного беларусского кружка, школы и другой беларусской семьи с детьми, Беларусь может всегда жить у вас дома.

Как начать говорить по-беларусски

Как научить детей разговаривать на беларусском языке? Говорите на нем сами. Как заговорить самим? С помощью языковой активистки, создательницы «Умовы для мовы» Алины Нагорной мы составили следующую стратегию.

1. Просто берите и говорите.

Живое общение — самый быстрый путь овладеть любым языком. Здорово, если есть с кем разговаривать. Если нет — то и этот вопрос решаем, вы же в любом случае пользуетесь какими-то услугами: ходите к парикмахерам, заказываете подарки и т. д. Гуглите по-беларусски нужные вам услуги, они есть (можно воспользоваться сервисом «Свае»). Так вы и услугу получите, и в разговоре попрактикуетесь, а еще поддержите беларусскоязычный бизнес.

Если сложно сразу переключиться на полноценную речь, начните с простых слов: «Добры дзень», «калі ласка», «дзякуй», «да пабачэння». Ваши первые слова — также сигнал для других, что к вам можно обращаться по-беларусски.

2. Разговаривайте по-беларусски с незнакомцами.

Случается, что людям сложно сразу поменять язык коммуникации с теми, кто привык к вам как к русскоязычным людям. Если это ваш случай, начинайте не с друзей и родственников, а с случайных контактов и незнакомых людей.

3. Пишите по-беларусски.

Сообщения, письма, сообщения в соцсетях. Так вы сможете подтянуть язык, а ваши знакомые уже начнут принимать вас нового. А если сомневаетесь, что все правильно написали, правописание можно проверить с помощью сервиса «Добрапіс». Также можно также установить проверку правописания в текстовые редакторы, а также в браузеры Mozilla и Thunderbird. Скачать можно здесь. А вот этот сервис поможет вам перевести целый текст (как, кстати, и Google translate или Yandex translate). Проверить отдельное слово можно на портале Slounik.org.

ВАЖНО: очень помогает простой прием — выбрать в настройках всех гаджетов и программ беларусский язык.

4. Читайте по-беларусски.

«Нашу Ніву», «Радыё Свабода», «Новы час». Читайте беларусскую Википедию. Если нет конкретного запроса, можно просто ежедневно выбирать актуальную дату и читать о событиях, произошедших в этот день.

5. Не стесняйтесь своих ошибок.

Если выбор разговаривать на родном языке осознан, проще отбросить комплексы. Представьте, какая толпа предков стоит у вас за плечами, придавая вам уверенности.

6. Не бойтесь, что ребенок не усвоит других языков.

Как показывает опыт двуязычных и многоязычных семей, дети, растущие в языковом разнообразии, воспринимают ее как естественность, и в будущем свободно владеют несколькими языками, легко переключаясь между ними. Вы не можете «перегрузить» вашего ребенка языками и «наказать» знаниями. Но вы можете создавать удобную среду для обучения, бороться за образование по-беларусски (здесь поможет настойчивость и законодательство – статья 3 Закона «О языках», статья 50 Конституции и статья 90 Кодекса «Об образовании»), в конце концов – читать, смотреть, слушать беларусскоязычное дома и учиться через игру.

Книги

Для начала загляните в любую «Белкнигу», там можно найти очень много интересного. В 2022 году были ликвидированы основные частные издательства, которые публиковали книги на беларусском языке, однако некоторые книги издательства «Янушкевіч» можно купить в электронном формате. Есть бесплатные библиотеки электронных книг knihi.com и kamunikat.org.

Субъективный топ-10 беларусских детских книг последних лет

Чтобы далеко не ходить, мы воспользовались выбором жюри премии Цётки, которая вручается за лучшее произведение для детей и лучшее художественное оформление книг.

Приводим их в хронологической последовательности, от самых новых:

1. Вядзьмар, які рабіўся ваўком

Беларускія чарадзейныя казкі. Составление Антона Францишка Брыля, иллюстрации Валерия Слаука

30 волшебных сказок и легенд из разных уголков Беларуси. Книга порадует любителей драконов, вурдалаков и разного рода нечисти. Для детей и взрослых.

2. Вольга Гапеева. Адна шкарпэтка і іншыя гісторыі

Иллюстрации Насты Ивановой

6 историй, которые балансируют между сказкой и притчей. Животные, люди и вещи обитают в волшебном мире, созданном авторкой, через который она говорит о важных вещах и ищет ответы на не только детские вопросы.

3. Зараслава Камінская. Калядны стол. Некулінарная кніга

Это книга о вас и о том, что вы вспомните, пока будете ее читать. Любимые блюда, забытые места и люди, с которыми вы делили еду и свою жизнь. Для детей и взрослых.

4. Генадзь Аўласенка. Як зубраня “Зубраня” наведала

Иллюстрации Вероники Шпак

Красивая книга о зубренке Бантике, который жил в Беловежской пуще и мечтал посетить знаменитый детский лагерь. Для детей 4-8 лет.

5. Вера Бурлак. Фантазюркі

Иллюстрации Андрея Покровского и Вероники Лемешевой

Книга бойких, запоминающихся, иногда абсурдных стихов с колоритными рисунками. Стихи обо всем, что есть вокруг нас: о собаках и голубях, машинах и улитках, аттракционах и собственных пяти пальцах. Для детей 5-10 лет.

6. Надзея Ясмінска. Чаму Меша не мае хаты

Иллюстрации Катерины Дубовик

Плод тесного сотрудничества авторки и художницы. История о домовике и бабайке, которая рассказывает, почему этот самый Меша теперь носит черную шерсть, имеет колючий нрав и где он живет, если не в доме. Для детей 5-8 лет.

7. Валер Гапееў. Мая мілая ведзьма

Книга о десятиклассниках, а потому — о любви, дружбе, боли и понимании. Роман — не о мистических приключениях школьников, а серьезное произведение, которое вдохновляет на раздумья. Для подростков.

8. Рыгор Барадулін. Азбука. Вясёлы вулей

Иллюстрации Лизаветы Ленкевич

Новое издание веселой бородулинской азбуки в стихах в ярком и красивом оформлении. Для детей 3-8 лет.

9. Уладзімір Арлоў. Айчына. Маляўнічая гісторыя. Ад Рагнеды да Касцюшкі

Иллюстрации Павла Татарникова

Захватывающее и красивое путешествие во времени, единственная книга нон-фикшн в списке. Для детей и взрослых.

10. Надзея Ясмінска. Сем ружаў

Иллюстрации Катерины Дубовик

Семь историй, в которых героинь ожидают чудеса и приключения, встречи с настоящей дружбой и любовью и проверка на смелость. Для детей 5-10 лет.

Игры

Играть по-беларусски в привычные игры — сам по себе интересный квест: крокодил, игра «Кто я?» (с бумажкой на лбу), «Есть контакт», только с еще одним условием — по-беларусски. Есть настольная игра «Разам», беларусский аналог известной игры Alias. Если приобрести или одолжить ее не получится, можно сделать такую игру своими руками. Также можно скачать приложение Alias на смартфон, там есть и беларусский язык.

Фильмы в беларусском переводе

«Кінаконг»

Если надоело сидеть дома

Тусуйтесь с теми, кто говорит по-беларусски. Самое важное — устная коммуникация. Помогите своему ребенку найти друзей, говорящих по-беларусски. Если у вас нет таких знакомых, найдите через соцсети семью в вашем городе и предложите встретиться на детской площадке с детьми.

Дополнительное образование и развлечения

«Тэатр Горада сяброў». Инициатива актерской семьи Харланчук-Южиковых, которые создают потрясающие интерактивные спектакли для всей семьи, а также предлагают образовательные курсы для деток.

Театр кукол «Лямцавая батлейка». Замечательные постановки на беларусском языке о любимых героях — Маме Му и Вороне.

«Школа традыцыйнага мастацтва». Преподают здесь для взрослых и детей, а образование идет по следующим направлениям: традиционное певческое искусство, беларусский танец, студия дизайна национальной одежды, лекции по традиционному мировоззрению и искусству.

«Golden Kids Camp». Детский английский клуб проводит беларусско-английские лагеря для детей от 6 до 16 лет.

Клуб «Шахматны дом». Занятия по шахматам для детей разных возрастов, где помогут найти группу на беларусском языке.

«Клуб кніжных прафесараў». На базе Музея книги проходят занятия,встречи с авторами и обсуждения беларусских книг.

Частные инициативы. Многие специалисты проводят частные занятия в онлайн-формате или организуют услуги по-беларусски: Надежда Горецкая ведет интересные курсы для маленьких детей; Вероника Скарб — аниматорка для беларусских детей и взрослых; Василь Дранько-Майсюк ведет онлайн-занятия для взрослых и школьников по литературе и искусствоведению, а также время от времени детские мероприятия.

ВАЖНО: Даже если кружки, спортивные секции и другие инициативы не декларируют своей беларускоязычности, стоит интересоваться, нет ли среди сотрудников тех, кто может вести занятия по-беларусски. В Минске уже существуют беларусские группы по плаванию, альпинизму, гимнастике и т. д.

Быть беларусом — интересно, познавательно и радостно. Как все, чем занимаются дети. Заведите их в увлекательное путешествие по своей идентичности. На этом пути, как в любой игре, есть препятствия, а есть безусловные достижения — свои люди, свой язык, своя среда. Каждый из нас может быть создателем Беларуси, давайте строить ее вместе с нашими детьми.

Мы собрали многое, но не все, что может быть полезно беларусским родителям и их беларусским детям. Этот гайд будет обновляться и дополняться. Пишите нам, присылайте ссылки, замечания и предложения, чтобы наша методичка была еще полезнее для широкого круга наших соотечественников.

Как воспитывай детей беларусами. В Беларуси и за ее границами